Francomot

Du 15 janvier au 7 février avait lieu le concours Francomot, destiné à trouver des traductions (ou des équivalents) à 5 anglicismes : "chat", "talk, "tuning", "buzz" ou encore "newsletter".

Ma participation : "chat", "talk", "tuning", "buzz", "newsletter". Et oui, on ne fait pas mieux.

Pour 3 raisons simples, à mon sens :

  • Il est déjà trop tard.
  • Le français est - sauf erreur - une langue vivante. De tous temps les langues ont su assimiler d'autres mots provenant de langues étrangères. Comptez donc les mélanges entre langues germaniques, anglo-saxonnes, et latines.
  • Ceci ne facilite pas l'assimilation du français (et son usage dans le monde) par d'autres personnes étrangères.

Qu'en pensez-vous ?

9 commentaires pour “Francomot”

  1. Frédéric de Villamil dit :

    Connaissant nos amis de l’académie française, tes propositions n’ont aucune chance de passer (même si je suis tout à fait d’accord avec toi). Je vais donc te faire des propositions dans le style de ce qu’on risque d’avoir :
    * chat : télédiscussion scripturale
    * talk : palabre
    * tuning : réglage
    * buzz : viralité
    * newsletter : infolettre (je crois que celle-ci existe déjà plus ou moins d’ailleurs)

  2. Broz dit :

    Well, yesterday, I had a rendez-vous in a small café in a cul-de-sac with a pretty brunette. En route, I made a faux-pas, and voilà : it was the coup de grâce. C’est la vie !

  3. Niavy dit :

    Broz, franchement, bravo. Démonstration inverse magistrale. Je sais pas d’où tu la sors mais je la garde.

  4. raph dit :

    et « chat », ça vient bien de tchatcher, non ?

  5. kornemuz dit :

    Pardon my French!

  6. Swopyl dit :

    Personnellement je déteste les mots anglais dans les conversations parce que les personnes qui utilisent ces mots se sentent au summum de la technologie etc… (« j’ai upgradé mon laptop » est moins clair que « j’ai mis à jour mon ordinateur portable »)

    De même que l’utilisation du français dans les conversation anglaise me semble très « posh ». Cela montre que l’on est à la mode et chic.

    Ceci est mon avis ;)

  7. Juliette dit :

    Bonjour,je suis chinoise, j’arrive ici par hasard.J’aime bien le français….

  8. Laou dit :

    Le français est une langue vivante ? Et bien le meilleur moyen qu’elle n’en soit plus une est d’avaler, sans les mâcher, tous ces anglicismes à la noix (et ce ne sont pas quelques mots comme par le passé, mais un flot insupportable !!!), sous prétexte que ça fait « mieux »! C’est comme tous ces groupes soi-disant français qui chante en anglais, soit parce qu’ils ont honte de leur langue, soit parce que ce qu’ils écrivent est trop mauvais, alors en anglais, ça passera « mieux » ! Gainsbourg, lui-même, a utilisé l’anglais dans certaines de ses chansons, mais toujours avec parcimonie et, surtout, avec talent !!! Et si quelques (et j’insiste sur cette quantité !) mots d’origine étrangère ont été adoptés par notre langue, le latin et le grec (que vous avez oublié !) sont à la base du français, ce qui n’a rien à voir ! Et si des mots français se retrouvent également dans la langue anglaise, vous noterez qu’il s’agit souvent de mots à connotation agréable (« rendez-vous », « brunette », etc.), alors que nous, on gobe des « branchitudes » (« chat », « tuning », « buzz », j’en passe et des plus horribles !).
    Alors, quoi, on n’est plus capable de s’affirmer, mais seulement de frimer !? On n’est pas foutus de se démarquer de ce baragouinage innommable qui s’étend comme une traînée de poudre aux yeux !? Quand on pense à Rabelais qui inventait les mots à la pelle et à la plume, et à tous nos illustres aînés qui ont fait la richesse de notre langue, ils doivent se retourner dans leur tombe ! Et quand on pense aux Québécois qui nous donne des leçons de français en faisant preuve d’un peu d’imagination, c’est quand même un comble !
    Mais non, c’est tellement plus facile d’ingurgiter tel quel, sans se triturer les méninges : notre langue est en train de devenir un vrai MacDo, génial !!! Allez, « standing ovation » (c’est vrai qu' »ovation debout », ça fait pas branché !!!)!
    Heureusement qu’il reste quelques irréductibles pour se battre, quelques Astérix pour tenter de repousser l’envahisseur insidieux !!! (Les anglophones doivent bien se marrer que leurs ennemis héréditaires se laissent faire sans (presque) rien dire !). Ce qui fait un homme, c’est d’abord sa langue : je me demande ce qu’on va devenir ? Alea jacta est !
    Bon, j’arrête là, je pourrais écrire des heures sur le sujet, mais je risquerais de devenir très désagréable…

  9. elisabetta bertinotti dit :

    Je suis d’accord en plus le resultat est très décevant …. « ramdam », « éblabla » ou « tchatche », « infolettre », « débat » et « bolidage ».

Laisser un commentaire


Warning: Undefined variable $user_ID in /home/clients/40e149befb0318e27381f29df8fe4ffe/sites/www.blup.fr/wp-content/themes/blup/comments.php on line 65